無料の音声辞書

ドイツ語 -> 日本語

電話の会話

すべてのカテゴリー

を表示中 1 - 25 次へ


Ich kann dich nicht hören. (君が聞こえません。)

Würdest du bitte eine Nachricht aufnehmen? (メッセージを受けてくれませんか?)

Ruf mich bitte an. (電話してください。)

Ich würde gerne telefonieren. (電話をかけたいです。)

Wie ist die Telefonnummer? (電話番号は何ですか?)

Kann ich eine Nachricht aufnehmen? (メッセージを受けてもいいですか?)

Hier ist meine Nummer. (私の番号はこちらです。)

Ich würde gerne ein Fax senden. (ファックスを送りたいです。)

Ich würde gerne mit dir reden, bitte. (君と話がしたいです。)

Ich bin gleich zurück. (すぐに戻ってきます。)

Ich rufe später zurück. (後で電話をかけ直します。)

Ich rufe dich am Freitag an. (金曜日に電話をします。)

Mein Handy hat keinen guten Empfang. (私の携帯電話は電波が弱いです。)

Mein Handy funktioniert nicht. (私の携帯電話は機能していません。)

Entschuldigung, ich glaube ich habe die falsche Nummer gewählt. (すみません、私は間違った番号を持っていると思います。)

Wie lautet die Postleitzahl? (市外局番は何ですか?)

Mit wem möchtest du sprechen? (誰と話がしたいですか?)

Ich würde gerne einen Anruf tätigen. (電話をかけたいです。)

Ich werde dich anrufen. (君に電話をします。)

Ruf mich an. (電話してください。)

Ich fühle mich nicht gut. (体調が良くありません。)

Ich sage ihm, dass du angerufen hast. (君が電話したと彼に伝えておきます。)

Ich fürchte mich nicht. (私は恐れていません。)

Kann ich dein Handy benutzen? (君の電話を使ってもいいですか?)

Ich würde gerne eine Telefonkarte kaufen, bitte. (テレホンカードを買いたいです。)

ソーシャルメディア

規約

個人情報保護に関する方針
利用規約
SpeechlingではFlaticonをアイコンに使用しています。